1. 電腦上裝什麼翻譯軟體好
翻譯軟體非常豐富,可以選擇網路翻譯,搜狗翻譯,翻譯官翻譯,網易翻譯
2. 哪個翻譯軟體好 電腦上的
作者:小呆貓
鏈接:https://www.hu.com/question/19841414/answer/13191498
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯系作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
最好的是trados(塔多思),全球聯網的術語庫,但是要錢還是什麼。國內現在做CAT的有雅信什麼的。
作為全球專業翻譯領域的標准工具,塔多思(TRADOS)系列工具已經成為業界的標准,其核心技術——翻譯記憶(Translation Memory)是目前世界上領先的專業翻譯領域的計算機輔助翻譯技術。實踐證明,應用塔多思解決方案後,用戶的翻譯工作效率提高了30%~80%,翻譯成本降低30%~60%。
產品特點:
1、 基於翻譯記憶的原理,是目前世界上最好的專業翻譯軟體,已經成為專業翻譯領域的標准。
2、 支持57種語言之間的雙向互譯
3、 大大提高工作效率、降低成本,提高質量。
4、 後台是一個非常強大的神經網路資料庫,保證系統及信息安全。
5、 支持所有流行文檔格式,用戶無需排版。(DOC,RTF,HTML,SGML,XML,FrameMaker,RC,AutoCAD DXF等等)
6、 完善的輔助功能,如時間、度量、表格、固定格式的自動替換等能夠幫助客戶大大提高工作效率
7、 目前已經壟斷了翻譯&本地化公司,是國內所有的外企、國內大型公司和專業翻譯人員的首選。
8、 專業的技術支持及開發中心
9、 15年的成長歷史使塔多思不斷完善和豐富,滿足客戶的需求。
TRADOS為專業翻譯提供完整的解決方案,本軟體包內含以下模塊:
Translator』s Workbench:與MS Word 97/2000無縫集成,用戶在熟悉的Word環境中進行交互翻譯。 Workbench利用後台強大的神經網路資料庫,為用戶儲存並管理原文和譯文,實現對譯文的部分自動翻譯,動態提示相關譯文語句,自動保留原文格式。此外,一整套翻譯項目管理功能,幫助用戶有效管理項目。
WinAlign:幫助用戶回收已有的翻譯資料,通過對原文和譯文的比較和匹配,建立起翻譯記憶庫(Translation Memory),直接供Workbench使用,實現對知識的管理和再利用。
TagEditor:完美的網頁翻譯解決方案。與Workbench協同工作,應用翻譯記憶庫直接實現網頁的翻譯。通過對網頁(HTML/SGML/XML/ASP/JSP)文件的格式保護,大大減輕了網頁翻譯過程中的再製作工作。
S-Tagger:用於轉換Adobe FrameMaker 和 Interleaf文件格式,使用可在熟悉的Word環境中處理這兩種特殊格式文檔。 支持文件格式:DOC、RTF、HTML、SGML、XML、ASP、JSP、FrameMaker、Interleaf、RC、Quake Express、AutoCAD(DXF) 。
具體下載,在電驢上有,而且它介紹得也挺詳細的,http://www.verycd.com/topics/2814065/
這上面介紹了各大機輔翻譯軟體:http://www.verycd.com/topics/2874405/
3. 電腦英文翻譯軟體
那是靈格斯。很好用。網路上下一個就好了。
4. 電腦上最方便的翻譯軟體是什麼
試試《彩雲小譯》
5. 電腦求一款可以再任何界面使用的翻譯軟體
谷歌的chrome瀏覽器,可以實時翻譯網頁,但是翻譯任何界面的軟體我也一直在找TAT
6. 電腦離線翻譯軟體
離線翻譯軟體,網易有道,,,
7. 電腦上面裝翻譯軟體。哪個好
要全文翻譯的話,翻譯出來都有點不倫不類的。如果有英文基礎的話還是用金山詞霸或者靈格斯詞霸來做輔助,不認識的單詞看看翻譯,然後根據上下文自己翻譯。
8. 電腦直接翻譯的軟體
有道啊,單詞、段落翻譯很好用。不過也是要先下載有道然後打開屏幕取詞功能就OK了。但網頁翻譯的話可以直接用瀏覽器的翻譯功能
9. 電腦里有翻譯英文的軟體嗎
就我用過的說,做得最好的免費翻譯軟體是 Google翻譯--即「Google語言工具」(網址http://www.google.cn/language_tools?hl=zh-CN)。當然查英文詞最常用的就是「金山詞霸」--現在網上可以免費下載的最新版「金山詞霸2009.牛津版」(英文名PowerWord_2009_SP2)(用FLASHGET等下載軟體下載大約需要一小時多)功能提升後非常強大,(因此,安裝軟體佔用的空間也不小,需要近540MB,復制一下就得半分鍾)。
在PowerWord軟體安裝以後,啟動界面(窗口左上)有「詞典」「句庫」「翻譯」「資料」四個選項按鈕。當然,默認的就是「詞典」,在窗口右邊 點擊「詞典管理」就可以看到,共有151本詞典可供選擇,默認正在使用的詞典就有16本之多(試想你案頭同時擺放16本詞典,而且未使用的135本詞典你可以隨時選擇添加,並可合並一次性按音序查詞,實在太爽吧!)涉及的專業之多廣實在令人乍舌!(不需要的詞典,比如實用中韓詞典,你可以不添加,添加後如果不需要了可以隨時把它移除,需要時又可以添加,非常方便)。
點擊窗口左上第三個「翻譯」,用的就是「Google在線翻譯」。
因此,翻譯詞語(查英文詞的漢語意義)最好的是PowerWord2009(金山詞霸2009),翻譯句子(文章)最好的是Google在線翻譯。
10. 電腦有什麼好用的翻譯軟體
Transmate翻譯軟體,不是trados,卻比trados做得更多,