⑴ 求比較不錯的一款翻譯耳機
跟市場上所有的翻譯耳機對比來說,我最喜歡的就是悅譯Mix了,真的是很棒,翻譯功能好,同傳翻譯,不需等待,是任何一款翻譯耳機都比不上的呢
⑵ 翻譯耳機中哪個產品比較出色呢
跟市場上所有的翻譯耳機對比來說,
我最喜歡的
就是悅譯Mix了,真的是很棒,翻譯功能好,
同傳翻譯
,不需等待,是任何一款翻譯耳機都比不上的呢
⑶ 電腦耳機用哪個品牌好
歌德不錯。
歌德是專業的耳機製造廠商之一。家族式的小型發燒耳機廠,已有50年歷史。產品主要為耳機和唱頭,隨著唱頭基本退出歷史舞台,從九十年代起專注於耳機產品。
旗艦產品為GS1000,但經典老旗艦RS1仍是GRADO的標志性產品。平價型號中,SR60、SR80已流行多年。
特點
1.頻帶寬度較窄,針對話音的頻率設計。GN Netcom的耳麥其工作頻寬為300-3000Hz,這里集中了93%以上的話音能量,因此,對語音的保真度極佳,同時又對其他頻段進行強抑制。
2.麥克風採用專業駐極體話筒,工作穩定。普通麥克風往往在工作一段時間後,靈敏度下降,聲音出現失真。使用專業話務耳麥就不會出現這種情況。
3.重量輕、高耐久性。因為用戶需要長時間使用耳麥,專業話務耳麥綜合考慮舒適性和高性能兩個方面。GN Netcom的Profile耳麥的質量只有23克。其他耳麥質量也多低於60克。
⑷ 電腦耳機最好是什麼牌子
不妨試試森海HD600
封閉式的耳機,隔音效果比較OK,爆發力很強,符合電子音的特點。HD600是一款綜合性很好的耳機,低音結實,下潛度夠,聽電子音不會有轟隆隆的渾濁感,而是清脆的震撼。另外,拿這款機子聽斗琴原聲的時候,每個點都很清晰,說明解析度很好。聲場也比較開闊,煲開以後聲音比較圓潤,不會干澀。
這是我聽了HD600以後的感觸,看測評大多數是拿一些曲目來試它的各個頻段的強弱和解析度的高低,這里我就不廢話了,只是說一下自己感受吧。
LZ說5000以下的,其實再高端的我也沒聽過,或者只是蹭了幾耳朵,所以也不敢說出個好壞,但是耳機是暴利的東西,2000塊錢可能買到的只是一點微小的區別,所以燒起來也是個無底洞,有一個素質比較綜合的就可以了。我是覺得HD600可以勝任。
入耳的話,IE8肯定要推薦,畢竟是森海入耳的旗艦,或者舒爾的SL5C
LS的說sony的效果好,不完全是,要看音源的搭配。比如sony的音源機子本身低頻就足,如果再搭個高斯或者akg的耳機,就會出現混頻,搭sony自己的耳機或者鐵三角這樣的染音系比較好。所以用什麼配什麼。
說到音源,剛才推薦的HD600,是個大傢伙,音源的推力要夠。電腦就還好,一般的隨身設備推HD600,要麼推不動,要麼是拿高射炮打蚊子,耳機的素質發揮不出來(我試過拿nano推k514,能發聲而已。。),隨意隨身設備肯定要加個耳放。
⑸ 有沒有比較好的翻譯耳機推薦一下,最好翻譯語種多
悅譯mix智能翻譯耳機,三十種翻譯語言,大語種小語種都有翻譯。
⑹ 有沒有好用的翻譯耳機推薦一下
國際貿易公司業務員配置的基本是Sweetalk翻譯耳機,個人用的話也可以,看你預算是多少。
⑺ 電腦耳機最好是什麼牌子
德國Beyerdynamic(拜亞耳機)。
德國Sennheiser(森海塞爾)。
奧地利AKG(愛科技)。
美國Grado (歌德)。
日本audio-technica(鐵三角)。
⑻ 想要出國,翻譯機和翻譯耳機買哪一個比較合適
你好,如果是想要出國翻譯機和翻譯耳機,想要買比較好一點的,那我推薦給你的翻譯耳機就是悅譯lite這一款非常的方便使用。
⑼ 有沒有好的翻譯耳機推薦一下
自用Sweetalk翻譯耳機,上一次接待亞塞拜然的客戶就用的是這款,相對比較滿意,實時翻譯效果好,准確度也ok,你還是要多去自己體驗一下。