1. How much does this laptop cost?
2. How much does this desktop cost?
3. How much does this computer cost?
4. How much does this tablet cost? (指平版電腦)
B. 這台電腦花費了他6000元 譯成英語
It takes him 6ooo Yuan to buy the computer.
The computer costs him 6000 Yuan.
C. "這台電腦售價是4500元人名幣"用英語怎麼說
您的問題很簡單。呵呵。網路知道很高興幫助您解決您提出的問題。
原句:這台電腦售價是4500元人名幣(人民幣)
翻譯: This computer selling price is 4500 yuan RMB
網路知道永遠給您最專業的英語翻譯。
D. 她想知道Jim花多少錢買這台電腦。(wonder computer)英語翻譯
She wonders how much money Jim spends on this computer.
希望能夠幫到你!
E. 1這台電腦多少錢翻譯2你需要多少水3他能吃多少米飯4你有多少個好朋友5你媽媽需要多少食物6凱特有多
How much is this computer
How much water you need
He can eat much rice
How much you have a good friend
Your mother how much food
Kate how many pens
how much she can eat meat
F. 這台電腦的價格是多少 英語翻譯
What's the price of this computer?
G. 這台電腦花費她1800元英文怎麼寫
The computer cost her ¥1800
H. 這台電腦花了我4000元 英文翻譯
This computer cost me 4000 yuan.
這里的cost不加s,是因為這個句子是一般過去時,一般動詞的過去式是在詞尾加ed,但是cost的過去式還是cost。強調四千元已經花費了
此外,加s也是對的,如果是陳述「買電腦花了四千元」這一事實,可以用一般現在時,這是cost需要加s
I. 這才電腦多少錢550美元用英語該怎麼寫
你好,其實直接網路翻譯就好了。。雖然網路翻譯經常有這樣那樣的錯誤,不過這種簡單的還是沒問題的。
回歸正題:
答案是。How much is this computer?
how much用於詢問價錢
J. 我買這台電腦花費了4000元,怎麼翻譯
一、可以用pay,spend,cost,take,beworth幾種方式翻譯,但是,選用的主語有區別。
1、pay和spend必須用人作主語,所用句型為:
paymoneyforsth.
spendmoneyonsth.
spendmoney(in)doingsth.
2、cost和beworth或haveaworthof 需要用物作主語,所用句型為:
costsb.somemoney
beworthsomemoney
haveaworthof
3、cost,take還可以用不定式作主語(前面用形式主語)
itcost akesb.somemoneytodosth.
二、按照上述說法,這個句子可以翻譯如下。
Ipaid4,000yuanforthecomputer.
Ispent4,000yuanonthecomputer.
Ispent4,000yuan(in)gettingthecomputer.
Thecomputercostme4,000yuan.
Itcost/tookme4,000yuantobuythecomputer.
另外還可以用worth翻譯,只是體現不出是誰買的:
Thecomputerisworth4,000yuan.
Thecomputerhasaworthof4,000yuan.