① 谁有好的适合苹果手机的翻译软件,主要是离线翻译,翻译的时候不要流量的
网易有道词典 里面有离线翻译包 不用流量
② 我的苹果系统有道翻译官为什么离线数据包一直更新离线 决定卸载该应用程序了
我的苹果手机系统有道翻译官为什么离线数据包一直更新离线。重新在腾讯手机管家里面下载这个软件安装一下。在手机上安装腾讯手机管家打开它——软件管理——可以查找或看分类软件或者游戏下载。
③ 求推荐可以免费离线翻译俄语的软件啊~iOS系统的
强力推荐一款收费的软件 叫“俄汉翻译” 直接在苹果手机商店就能搜到,记得好像是125元,本人在哈萨克斯坦出差狠心买的,用了一段时间感觉非常不错,很巧妙的设计,很全的词汇量,还有名词和动词的各种单复数各格变化 和时态变化。还能发音。一些很生辟的单词都能查到(包括些骂人的口语哦——解译一下,感觉学语言在有语言环境的基础上最容易学的就是脏话了,不过不推荐说,只是别人和你说的时候你明白什么意思就行了)
还有一款免费软件,需要你下载PP助手,在助手里找,叫“译酷” 。也是不错的词典,分越狱和非越狱用户,两款是一样的,不过相对收费的那个肯定是逊色了一些。必竞是免费的,可以满足常用词的需求。
还有一些就是20元以内的在APP STORE里面的收费软件,我用过几个“随身译专业版”种种,强烈建议不要用,曲解词意不说,有些根本就译不出来,根本就一三流产品。
以上词典都支持离线功能 说了这么多希望你用的上,望采纳!
④ 苹果app里哪个翻译软件最好用
微软翻译最好用。Microsoft Translator让能够翻译文字或语音,进行翻译对话,甚至下载语言以供离线使用。
微软翻译已经支持9种语言的语音输入,包括阿拉伯语、德语、俄语、法语、繁体中文(台湾)、简体中文、葡萄牙语(巴西)、西班牙语、意大利语和英语(美国),以及接近60种语言的文字间翻译,覆盖了地球上大多数人的习惯语言。
下载语言用于离线翻译。
收听为您翻译后的片语以帮助您读出译文内容。
透过其他应用程式分享您的译文。
钉选您最常用的译文以供稍后使用。
将 Translator 钉选至开始功能表,每天学习新的单字或片语 。
⑤ 苹果手机翻译软件怎么用
IOS14系统的更新中有一项非常令人惊喜的功能,那就是苹果自带的系统翻译应用。
这个全新的苹果翻译APP可以支出一共十一种语言的互相翻译,在此次更新之前,苹果用户如果想要翻译某个句子单词,需要单独下载一个专门的翻译应用或者使用Siri来进行翻译,这项功能更多是作为Siri的一个副功能出现。而在这次更新之后,苹果让翻译成为一个单独的系统应用从Siri中得到分离,也使用户在使用的时候更加方便。
这次苹果翻译的更新随着越来越多的网友使用,也被发现很多亮点。
苹果翻译的初衷看起来并不是做一款简单的翻译词典,它更像是想做一款适合交流互动时使用的app。不管是内部功能设置还是使用习惯,都和市面上的一些翻译软件有很大区别。
支持文本输入、语音输入与对话模式,当没有网络的时候,也可以使用离线语言下载不同语言的翻译包进行离线翻译。这样也可以保护个人隐私。
而不管是文本输入还是语言输入,其中的翻译功能使用感受肯定是大家最关心的,而不少网友晒出的自己让苹果翻译出的结果也都非常接地气。
比如"快乐肥宅水"翻译成了Cola(可乐),而"悲催"翻译成sadness,将"尬聊"翻译成awkward chat。
不仅这些网络用词的翻译十分到位,而且就连各地方言都能给出一个神翻译:
而即使是想让苹果来翻译一些长短句,也是非常精辟达意:
不仅是中文翻译英文,就连一些中文音译词汇翻译为原本的意思,也是手到擒来!
不过还是有不少网友分析,目前翻译最完善的还是中英互译,而其他语言的翻译比如中日互译就相对来说差一点意思,不过有的网友也进一步调侃,中文日语互译的人工翻译暂时还有他们的市场。
并且苹果翻译和Siri有类似的功能,有的语言互相翻译时还是会有模糊性问题,一些单词解释成不同意思可能会造成一定语意偏差,所以这个翻译器会在模糊的地方标注下划线,提示用户注意。
而稍微探究一下此次苹果翻译背后的算法规则,其实和谷歌翻译有的类似,在开发方在后台输入很多网络词汇后,翻译器会直接按这些固定的词汇语义来翻译,比如翻译一些语言,如"瓜皮",除了方言含义,其实也会有小部分人群需要它直译为"西瓜瓜皮"这种含义,而苹果直接按方言的意思来翻译,苹果如果翻译这类独立名词就很容易翻车。
像大众使用这类APP其实更多的时候都是出国旅游或者是和一些外国朋友进行口语交流时使用,尤其是在一个陌生环境中问路或者点单,苹果的这个主要服务于交流沟通的翻译功能就是一个非常好甚至可以代替人工翻译的应用。目前来看,苹果的这个翻译功能强大到让有的翻译行业的人员都觉得有些危机感。