1. 求一些英汉翻译或互译的网站
网络中国-翻译 http://tran.httpcn.com/ 该网站分为即时翻译和浏览翻译两种形式。即时翻译是在下框中输入要翻译的内容(限500个字符以内,超过请分段翻译)。浏览翻译的功能适合翻译网站、网页,请输入您想翻译的网站(页)地址,选择“原文语种”(即原网站语言)和“译文语种”(即您要翻译的语言),点击“立即翻译”按钮享受无语言障碍的网上冲浪,目前可以进行英语、日语、俄语和德语在线翻译。 中国21即时翻译 http://www.china21.com/Computer_Network/Web_Site/Translation_Site/Translation.htm 中国21即时翻译的特色是提供了很多翻译器。不同的翻译器可能会产生不同的翻译结果。 为了保证我们的翻译质量, 在进行翻译的时候可以尝试选择不同的翻译器,比如可选择Read World、Net.com、Luneng、Unicom、T-Text、World、 Lingo、Jinxlate、Alis等翻译器进行英-汉翻译,翻译的语言有英语、日语、韩语、俄语、德语的中文翻译,其中英、日、韩三国语言还可以和中文互译。 金桥翻译 http://www.netat.net/index.asp 在金桥在线短文翻译中提供英语、日语、韩语、法语、德语、俄语、葡萄牙语、意大利语、西班牙语等语种的中文互译服务。在在线短文翻译中输入需要翻译的文本,然后再选择翻译形式,点击“翻译”就可以搞定了。在线翻译的特点是速度比较快,翻译质量一般,对于日常英语还可以,专业计算机英语就有点不足了。 CCSEE看中文 http://www.xjx.cc/xinxiangmu/yrfy.htm CCSEE看中文网站界面非常清新、简洁。页面提供有日文网站的翻译功能,还包括中文网页翻译中文,英文网页翻译中文(简、繁),中文网页BIG5繁体转换GB简体,英文文本/英文邮件翻译中文(简、繁)。 中国专家翻译网 http://www.chinatranslation.net/ 中国专家翻译网专业的翻译网站。提供的即时翻译主要有英汉互译、汉译日、俄译汉和德译汉的服务。该网站云集全国各地国家级译审、外籍专家、国外留学回国人员,各大科研院所的专业翻译人员和多年翻译经验的外语专业人员二万余名,提供网站本地化、软件本地化、多媒体本地化、录音录像本地化、影视剧翻译和配音、字幕、语音翻译,以及计算机软件的翻译、编译和测试等汉化项目等等各种专业化翻译服务,有较高的专业水准和权威性。 这些网站都提供有在线自动翻译的功能,虽然自动翻译并不是毫无瑕疵,为您的交流内容提供的也只是一个大意,翻译的质量会随着语言的不同而浮动,但翻译网提供的在线翻译功能对精确度要求不是很高的翻译还是很有帮助的,会给朋友们提供一些便利的。
2. 有什么着名点的免费翻译网站吗给我链接地址,含多国语言互译的
http://www.netat.net/index.asp
http://tran.httpcn.com/
http://www.onlinetranslation.cn/
3. 哪个免费在线翻译网站最好用
关于翻译网站:
有4个比较好的多语言在线翻译网:
http://www.123cha.com/tran/
http://www.sowang.com/fanyi.htm(中文搜索引擎指南——多语言在线翻译系统)
http://www.acmetranslation.com/free-source.htm
http://www.senye.com/fanyi.htm
一个特棒的英汉翻译网站: (特别推荐!!!)
http://www.iselong.com/online/Dictionary.htm(万千英语族优秀在线英语词典(中英、英英、英汉)一网打尽)
再给你介绍一个好的中英日韩在线翻译网。这个网站翻译方法是:中文(或英文)翻成日文,由日文再翻成韩文。(中文名字翻译成韩文名字最好)
http://www.excite.co.jp/world/korean/
纯粹的中日文翻译可以利用:
http://translate.adaffiliate.net/(中文日文在线翻译)
再提供一个信息,没事的时候多打开看看,一定有许多收获,比如你打开第一个看看!!!
http://www.fyxx.org/online.asp
再附:
http://163dh.com/mianfei/mianfei03.htm(免费翻译网址)
http://www.onlinetranslation.cn/(翻译网站)
http://www.linyiren.com/fy/(在线翻译)
http://www.meno.com.cn/waiyu/ziliao/200507/971.html(在线翻译网站荟萃)
4. 几个短语的专业翻译,最好介绍个有专业翻译资料的 网站
Compressor performance
Receives an electric shock the capacity
Coupling not different sound
Commonly used rotational speed
Permission inclination angle
Hand of rotation
Power loss
Hot protector specification
Looked from the coupling direction
Separation
Closed
Test condition
上:
几个免费的在线翻译网站
语言障碍一直是困扰计算机用户的一个难题。如果你的英文欠佳,而在中文网站上你又找不到想要的资料,那么查找起来一定很麻烦。这时候就需要用翻译软件帮助我们理解信息。其实我们根本不用在计算机上安装那些庞大的即时翻译软件,互联网上为我们提供了很多优秀的免费在线翻译网站,它们可以为我们提供十几种语言的互译功能,下面笔者就给大家介绍几个比较好的网站。
一、“世界通”网站:http://www.netat.net/
通过“世界通”网站,我们可以将任意—个外国的网站翻译成中文。而且翻译的步骤非常简单,只需几秒钟就可以完成。该网站除了可以翻译英文的网站之外,还能翻译繁体中文和日文的网站。另外“世界通”网站还为我们提供了“文件翻译”、“邮件翻译”、“双语搜索”等功能。
二、“看世界”网站:http://www.readworld.com/
“看世界”翻译网站萃取美国、英国等国家各类资讯,为我们提供了英文网站的即时翻译服务,并且提供中文的“简繁翻译”、“文件翻译”、“邮件翻译”等功能。我们只要输入需翻译网站或网页的英文网址,该网站的机器翻译工具会在保持原来版面、格式不动的情况下自动将您所需的网页翻译成中英文对照网页。如果您将欲翻译的电子邮件转发到该网站的指定信箱[email protected]中,那么该网站便会通过离线机器翻译功能,将翻译好的邮件发送至您的信箱中。另外该网站还为我们提供了一个“看世界翻译精灵”软件,安装后,它会在你的ie浏览器的快捷栏中增加一个“翻译”的按钮。这样当我们浏览英文或中文big5码网页时,您可以随时点击此按钮利用该孝好网站的机器翻译功能将该网页翻译。只可惜该软件只支持ie5.0。
三、“翻译、本地、全球化”网站
网站地址:http://www.worldlingo.com/zh/microsoft/computer_translation.html
该网站支持英、法、德、俄、日、韩、荷兰、西班牙、意大利、葡萄牙等国家之间的语言互译,该网站的最大特点是可以选择不同的专业进行在线翻译,这样就有效地提高了在线翻译的准确性。它为我们提供了“web站点自动翻译”、“文本自动翻译”、“专业人工翻译”、“专业文档翻译”、“电子邮件翻译”、“web站搜脊点本地化”等功能。另外该网站也为我们提供了一个“ie浏览器翻译工具”,它能将翻译功能添加到您的浏览器中,并使用10种语言中的任意一种浏览web页面。
四、“世界语”网站:http://www.worldlanguage.com/
该网站为我们提供的语种是最多的,可以说世界上的绝大多巧漏铅数国家的语言该网站都能进行在线翻译。不过对于某些国家的语言需要我们的计算机中安装了相应的字体支持。
五、“中国联通在线翻译”:http://www.165net.com
该网站为支持英、日、俄、德、中的互译功能,它为我们提供了“浏览翻译”、“即时翻译”、“上载翻译”、“邮件翻译”、“精细翻译”等功能。注意:该网站只支持中国联通宽带或165拨号上网的用户。
http://www.linyiren.com/fy/
http://www.bjzsyy.com/
5. 百度翻译的网址
网络翻译的网址 网络翻译::fanyi../
谷歌翻译咐祥嫌::translate.google..hk/
金山官网::iciba./
望采纳~
网络翻译的fi
网络翻译比不上谷歌翻译,建议你进下面网址去线上翻译会准确些.
.
:translate.google./
.
如对你有帮助.请及时选为【满意回答】
网络翻译,翻译的不准
一般简单的语句还是挺准的,因为计算机程式的原因,复杂的语句程式不太会考虑到翻译后的语序排列的问题,就不是太符合正常逻辑了。
求翻译 不要网络翻译的
1、Good morning, Healthy Dentistry. How may I help you?
早上好,健康的牙科。我能帮你吗?
2、I’d like to know when I can have a check-up?
我想知道什么时候我可以检查吗?
3、Have you been here before?
你以前来过这儿吗?
4、Yes, that was four months ago.
是的,这是四个月前。
5、Can I get your name, please?
我能得到你的宴慧名字吗?
6、Bill Appleman. That’s A-P-P-L-E-M-A-N.
比尔阿普曼。衡手这是a-p-p-l-e-m-a-n。
7、Yes, Mr.Appleman. Which dentist did you see on your last check-up?
是的,mr.appleman。牙医,你看到上次体检了吗?
8、He was Dr. Lee.
他是李医生。
9、Would you like to suggest the time?
你想显示时间吗?
10、Does he have anything open in the evening?
他有什么在晚上开放吗?
11、Yes. We could fit you in on Monday July 4 at 7:30 in the evening.
是的。我们可以配合你,7月4日星期一晚上7:30.
12、Great, that’ll work.
太好了,要工作
13、OK, thank you for calling Mr.Appleman. We will see you on Monday evening in room three fifteen.
好吧,谢谢你打电话给mr.appleman。我们会在星期一晚上看到你在三百一十五房间。
14、Thanks, bye.
谢谢,再见。
15、Goodbye.
再见。
希望可以办到您!
这种翻译很简单的。。要注意语法 还要注意单词的用法。。
Ladies and gentlemen: good evening.
Today is a happy day, tonight is a beautiful night! Thank you for ing! First of all, let us work together to congratulate my sister XXX, was admitted to xx university xx department *** oothly! 12 years of hard work, finally get it. As a brother, I will take her as my role model to learn! Now let us to toast, congratulations for her, for her!
汉语的第一句好像没说完,所以没有翻译。
Red is always believed by the Chinese as a lucky colour, while in South Korean customs, red cloth is used to show the dead in their family, all which are only people's living customs. But too much red would make eyes overloaded, and people irritable, so, red colour can only be used in collocation of some tone, instead of a theme, with an exception of temples not as homes.
网络翻译的问题
机器翻译逻辑性不强,会出现判词错误。就无法分清词语在句子中的具体含义和作用
比如:
今天天气很好,太阳很大,大家都把被子拿出来晒。
The weather of today is very good, the sun is very big, all the quilt drying out.
跟:
The weather of today is very good, the sun is very big, all the quilt drying out.
今天天气很好,太阳很大,所有的被子晒出去。
第二个将后半句独立出来翻译了。
求翻译,不要网络翻译的抄的
Is there any beautiful place in America?
From your point of view, Chinese and American, who is much more tired?
Can you play the guitar? Or any other instruments?
翻译句子(网络翻译的不要)
1.there are many fun in Songkran
2.hold on
3.face to see....
英语 翻译不要网络翻译的
Liu Jun likes all kinds of outdoor activities.
Please finish the work as soon as you can.
The doctor said that I should lose weight.
She ended up as an excellent writer.
It is so hot that they have to stay at home.
When did your parents get married?
6. 哪里有免费的英语在线翻译网站
目前,ABC天薯租丅英语中心不错,如果你没有太多时间,又不希望浪费太多时间在学习英语上面的话 那么其实你可以试看看这种在线英语学习方式 里面的老师很优秀 性介比也很高。句子我不知道了,但是向你推凳手档荐merriamwebster的在枣乱网字典,发音非常之好!
7. 中文地址翻译网站(急求)
海豫花园小区面积不小,填这种表格没必要把地址带芦弄得这么复杂;况且,小区进口是在京广南路蠢高带,就写这个路名邮差或快递念迟员一定能送到。
Address
Room 3403, Block 34, Haiyu Garden,
Jingguang South Road
Country
China
Suburb/Town
Erqi District, Zhengzhou,
State
Henan Province
8. 求最正规准确的免费英文翻译地址
网络,谷歌,有道!
其实电汪改派脑翻译都很傻的,大多是直译!困贺
可以帮你理解,但是写书面东西,不建议歼弯用那些翻译!
9. 请大家推荐一些比较好的英语单词翻译网站!!
爱词霸 有翻译功能 字典功能 还有生词本 链接地址http://www.iciba.com/
雅虎翻译(宝贝鱼) 感觉翻译句子比较厅燃念准确,一般的句子用它翻译过后只要稍扮困微修改就行了 链接地址http://zidian.cn.yahoo.com/
还有GOOGLE翻译,目前还没有发现它的突出特点 房主自己去挖掘吧 链段旅接地址 http://translate.google.com/translate_t?langpair=en|zh-CN#
10. 中国地址英文翻译器
中国地址英文翻译器如下:
1、有道翻译官:首款支持离线翻译功能的翻译应用,在没有网络的情况下也能顺畅使用。支持中、英、日、韩、法、俄、西七国语言翻译。同时配备强大的摄像头翻译和拍照翻译功能,无需手动输入便可快速获取翻译结果。
中国数学家、语言学家周海中曾在论文《机器翻译五十年》中指出:要提高机译的译文质量,首先要解决的是语言本轿滚身问题而不是程序设计问题。
单靠若干程序来做机译系统,肯定是无法提高机译的译文质量的。同时,他还指出:在人类尚未明了大脑是如何进行语言的模糊识别和逻辑判断的情况下,镇配机译要想达到“信、达、雅”的程度是不可能的。这一观点恐怕道出了制约译文质量的瓶颈所在。